Aucune traduction exact pour تاريخ الإنتاج

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تاريخ الإنتاج

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La notion de «nouveauté» se définit par rapport à la production passée d'un pays, plutôt qu'en termes de nouveauté sur le marché mondial.
    فالمنتجات "الجديدة"، تعرَّف من حيث تاريخ الإنتاج في البلد، لا من حيث كونها جديدة في منظور السوق العالمي.
  • Le numéro gravé sur le moteur du fourgon Mitsubishi Canter, qui faisait partie des débris récupérés sur le lieu de l'attentat, a permis de retrouver le numéro d'immatriculation et l'année de fabrication du véhicule.
    وقد عُثر على رقم محرك تلك الشاحنة وسط الحطام بمسرح الجريمة. وأدى رقم المحرك هذا إلى التعرف على رقم تسجيل السيارة وتاريخ إنتاجها.
  • Nous lançons un appel aux pays industrialisés qui produisent depuis longtemps ces émissions à prendre de sérieuses mesures pour les réduire.
    وندعو البلدان الصناعية، التي لها تاريخ في إنتاج هذه الانبعاثات، أن تتخذ خطوات جدية للتقليل منها.
  • En outre, la France a communiqué un rapport établi à l'intention de l'Assemblée nationale retraçant l'historique de la production et de l'utilisation du chlordécone en Martinique et en Guadeloupe (Beaugendre, 2005) ainsi qu'un rapport sur la pollution de cette région par des composés organochlorés (Cabidoche et al, 2006).
    وبالإضافة إلى ذلك، قدمت فرنسا تقريراً من إعداد الجمعية الوطنية يصف تاريخ إنتاج واستخدام كلورديكون في مارتينيك وجوادلوب (Beaugendre, 2005) وتقريراً عن التلوث الكلوري العضوي في نفس المنطقة (Cabidoche et al, 2006).
  • En outre, la France a communiqué un rapport établi à l'intention de l'Assemblée nationale retraçant l'historique de la production et de l'utilisation du chlordécone en Martinique et en Guadeloupe (Beaugendre, 2005) ainsi qu'un rapport sur la pollution aux organochlorés dans la même région (Cabidoche et al, 2006).
    وبالإضافة إلى ذلك، قدمت فرنسا تقريراً من إعداد الجمعية الوطنية يصف تاريخ إنتاج واستخدام كلورديكون في مارتينيك وجوادلوب (Beaugendre, 2005) وتقريراً عن التلوث الكلوري العضوي في نفس المنطقة (Cabidoche et al, 2006).
  • En ce qui concerne la gestion des stocks de munitions classiques, outre les efforts de réglementation tels que la définition des meilleures pratiques, le processus d'application de règles internationales communes, peut-être dans le cadre de projets d'assistance, est indispensable.
    (أ) على وعاء التعبئة الثانوي: الصنف، والعيار، وإسم الصانع، والعلامة التجارية للذخيرة، ورقم دفعة الإنتاج، وتاريخ الصنع، وبلد المنشأ؛
  • Les concentrations de mercure dans l'environnement ont triplé au cours de l'histoire, mais on en réduit aujourd'hui la production.
    وتضاعفت تركيزات الزئبق في البيئة ثلاثة أضعاف بمعدلات تاريخية، ولكن يجري تقليل إنتاجه حاليا.
  • C'est la date exacte à laquelle notre voiture a été mise en production qu'elle elle a disparu des fichiers de CM ?
    هذا بالضبط نفس تاريخ ذهاب سياراتنا إلى الإنتاج لقد اختفت من سجلات سي أم على ذلك
  • Cette étude a passé en revue les antécédents historiques du secteur, les statistiques de production, la législation en vigueur, les dispositions du régime de sanctions et les prescriptions de l'ONU et du Processus de Kimberley;
    وتناولت هذه الدراسة بالبحث التاريخ الصناعي وسجلات الإنتاج والتشريعات القائمة وأحكام نظام الجزاءات الحالي ومتطلبات كل من الأمم المتحدة وعملية كمبرلي.
  • Le Tribunal se trouve sans nul doute dans la phase la plus active et la plus productive qu'il ait connue jusqu'à présent, phase où il lui faut relever de nombreux défis et où il est mis à rude épreuve.
    ما من شك في أن هذه هي أكثر الفترات نشاطا وإنتاجية في تاريخ المحكمة حتى يومنا هذا، وهي فترة حافلة بالتحديات والضغوط والتوترات.